О происхождении имени Томоэ Хотару

admin Рубрика: Символизм в Сейлор Мун
0

Когда-то давно я уже писала цикл статей об этимологии имен героинь Сейлор Мун. Но последнее время совершенно случайно я открыла массу новых нюансов, связанных с символизмом в «Сейлор Мун».

Особенно в этом плане интересно происхождение имени Томоэ Хотару – воительницы Сатурна.  Пожалуй, это один из наиболее мистических персонажей вселенной «Сейлор Мун», как и арка манги с ее появлением.

Имя Хотару, как уже давно известно многим, в буквальном переводе означает «светлячок». Есть разные объяснения тому, почему Наоко Такеути дала Хотару такое имя, но самое вероятное  — это то, что автор манги является любительницей коллекционировать лампы, потому и героине своей дала такое хобби и соответствующее имя.Sailor Moon S 115 (79)

Но это только вершина айсберга. При разборе символики карт Таро я обнаружила еще одно возможное объяснение такому имени.  Среди Старших Арканов есть прямое соответствие образу Сейлор Сатурн — аркан Смерть. Изображение этого аркана даже фигурировало  в аниме, когда говорили о воине Сатурна.

Sailor Moon S 119 (25)

Аркан «Смерть» в аниме (119 серия)

Но есть и другая карта, которую астрологи и тарологи  связывают с планетой Сатурн и которая также тесно связана с Арканом Смерть. Это «Отшельник». Считается, что бог времени Хронос, впоследствии отождествившийся с Кроносом-Сатурном, является одним из прототипов этого образа. Традиционно «Отшельник» изображается в виде старика-монаха с песочными часами или фонарем и посохом в руках. В гадании он имеет значения поиска высшей мудрости, вступления на путь познания истины бытия, близящейся смерти, самоограничения. Так что вполне вероятно, что хобби и имя Хотару могло быть навеяно этим образом.

0_68ff1_c5badba8_XL

Аркан «Отшельник» (из Марсельского Таро Конвера)

С фамилией все еще интереснее. Фамилия Томоэ в данном случае записывается иероглифами 土 то «земля» и 萌 моэ «прорастать». Я уже выяснила в этой статье, что такое написание связано, с одной стороны с планетой Сатурн, которой в китайской астрологической системе присвоена стихия Земли, а с другой — с богом Сатурном, в честь которого эта планета была названа. (Сатурн в римской мифологии изначально являлся божеством урожая.)

Но японские имена и фамилии отличаются многовариантностью написания и значения. Они могут записываться иероглифами, как подобранными по смыслу, так и чисто фонетически – для написания другого слова. Такой способ записи называется атэдзи. Он восходит к самому раннему варианту японской азбуки манъёгана, когда слоги азбуки записывались иероглифами, близкими по чтению. Кроме того, довольно часто можно встретить сочетание двух методов: фонетически подобранные иероглифы тоже могут иметь какой то благопожелательный смысл или смысл, отражающий характер персонажа. Например, иероглифы в имени Ами  — это чистая фонетика, и они не передают никакого особого значения, иероглифы в имени Минако – фонетика+частично идеография. Если открыть словарь японских имен и фамилий, то обнаружится что фамилию, звучащую как Томоэ, можно записать кучей разных способов. Что если в данном случае мы имеем то же самое, и фамилия Томоэ записана, например фонетически, но иероглифами, которые вносят дополнительные оттенки смысла?

Если принять гипотезу о том, что томоэ  — это целое слово, записанное иероглифами, близкими по звучанию и выражающими дополнительные смыслы в образе персонажа, то картина получится весьма интересная. Словом томоэ (яп. 巴)  в японском языке обозначается традиционный узор из одной или нескольких запятых, закрученных вправо или влево и вписанных в круг.

 640px-Japanese_Crest_mitu_Tomoe_2.svg  640px-Japanese_Crest_mitu_Tomoe_1.svg

Тройной томоэ

против часовой стрелки

Тройной томоэ

 по часовой стрелке

 Те, кто интересуется японской культурой, наверняка могли сталкиваться с этим символом – его использует не только традиционная, но и современная массовая культура (например, аниме «Наруто», «Гинтама», «Мицудомоэ» и др.). Томоэ используется в  фамильных гербах, как эмблема синтоистских и буддийских святилищ, рисуется на японских барабанах и другой утвари. Существуют различные трактовки того, что изображает этот символ, и отсюда —  различные варианты его значения:

  • Водоворот. Считается поздней интерпретацией символа. Томоэ из-за своей связи с изображением воды часто украшает круглую черепицу на крыше домов в качестве оберега от пожара. По некоторым источникам, тройной томоэ  является также амулетом тройной защиты (от пожара, воровства и наводнения).
  • Нарукавник лучника. Одна из теорий утверждает, что томоэ является схематическим изображением томо (鞆) – кожаного нарукавника лучников, который предохранял запястье левой руки от удара тетивы во время выстрела и возводит слово к написанию  鞆絵 томо+э  — «изображение томо». Возможно, поэтому символ издавна связывается с богом войны Хатиманом. Из-за ассоциации с ним, вероятно, стал использоваться и как традиционный символ самураев.
  • Магатама – изогнутая бусина из драгоценного камня, находят ее в Японии с древнейших времен. Это украшение является одним из традиционных символов Японии, одной из трех реликвий солнечного божества Аматерасу. Что обозначает изогнутая форма магатама, в свою очередь, является неразрешенным вопросом:
    1. -Клык животного
    2. -Другое применение сломанных серег
    3. -Эмбрион
    4. -Символ души
    5. -Полумесяц

      Вероятно, именно с этим связано частое появление томоэ на синтоистских святилищах, и трактовка его как символа души божестваНекоторые видят в тройном томоэ также символ троичности в религии синто. В синтоистской мифологии часто встречаются триады божеств. Например, троица верховных богов — Таками-мусуби (бог Высокого неба), Амэ-но Минака-нуси (Хозяин Середины неба), Ками-мусуби (Бог-Дух). Три других верховных божества, действующих непосредственно в нашем мире — Аматэрасу (богиня солнца, правит небом), Сусаноо (бог бури, правит морем/землей), Цукуёми (бог Луны, правит ночью/морем). Три брата — Ходэри (рыбак, удачливый в море), Хоори (охотник, удачливый в горах) и Хосусэри (бог пламени). Деление мира в синто так же троично. Небо — место, откуда спустились первые боги Идзанами и Идзанаги, сотворившие людей, острова и других богов. Земля — место, где они поженились. Мир мертвых — место, куда ушла Идзанами.

  • Буддийская школа Сингон использует разновидность тройного томоэ как визуальную репрезентацию жизненного цикла.
  • Свернувшаяся змея. В китайском языке иероглиф 巴 имеет значения «удав», «большой змей».

То, что автор манги, как минимум, знакома с историей и значением этого символа, подтверждает сама же манга.
Откроем 25 акт манги (по первому изданию в танкобонах) под названием Hamon («Круги на воде»).  Каоринайт видит пророчество в водной глади фонтана, через который она обычно связывается со своими слугами и наблюдает за битвой – три огонька, увлекаемых водоворотом. Это пророчество о трех талисманах, которые, собравшись вместе, приведут мир к разрушению.  Три огонька, что станет понятно в ходе развития сюжета, означали души воинов-хранителей талисманов – Сейлор Уран, Сейлор Нептун и Сейлор Плутон, которые собрались вместе и действительно привели к пробуждению Сейлор Сатурн, выпустив энергию своих талисманов во время сражения с Фараоном 90.

026

Как можно видеть из всего сказанного выше, в этом пророчестве, напрямую связанным с Хотару Томоэ, использованы сразу все смыслы символа томоэ душа (божества), воин, водоворот. Да и визуально это пророчество весьма близко изображению тройного томоэ.

Также в манге можно проследить и другие интерпретации символа томоэ, и их непосредственную связь с Хотару. Свернувшаяся в кольцо змея является символом вечности. Название школы Мугэн, острова, на котором она расположена – места жительства Хотару, переводится с японского языка как «Бесконечность».

    Идея троичности в синто так же наверняка заимствована мифологией «Сейлор Мун». Три внешних воина-хранителя талисманов, треугольная планировка Санкакусу, где каждый остров и здание по названию совпадает с фамилией одной из трех воительниц внешней Солнечной Системы, а в центре находится дом Хотару и школа Мугэн… (Кстати, карта Санкакусу из манги сама по себе заслуживает отдельной статьи). Если вспомнить, что в мифологии синто три верховных божества делят мир на три сферы – небеса (Аматэрасу), море (Сусаноо) и ночь (Цукуёми), и сравнить это со «сферами влияния» аутеров в мире «Сейлор Мун», то связь их образов становится очевидной.

    Идея о том, что тройной томоэ символизирует жизненный цикл, тоже находит свое отражение в манге. Сейлор Сатурн называют воином разрушения и смерти. Однако при своем появлении в финале арки (том 10, акт 32 по старому изданию) она говорит:

«Вместе с гибелью всегда приходят надежда и возрождение. И их приносишь ты, Супер Сейлор Мун…. Я воин, уничтожающий смерть и разрушение для нового возрождения….«

 И действительно, если суммировать то, что сказано о гибели Серебряного Тысячелетия в первой и третьей арке, после появления Сейлор Сатурн в прошлом эоне, в момент гибели Серебряного Тысячелетия, эволюция живых существ на Земле возобновилась с нуля. Это отражает идею непрерывности («змея, кусающая свой хвост») жизненного цикла.

Кстати, связь внешних воинов с вызовом бога разрушения в свете японской мифологии также понятна. По японским верованиям, существуют три версии о том, куда отправляются после смерти души людей: за море (Нептун), в горы, то есть к небу (Уран) и под землю (Плутон).

 Итак, фамилия Томоэ, исходя из значений символа томоэ, может интерпретироваться не просто как «прорастающая земля», но и как «душа воина», «вечность», «круговорот жизни», «тот, кто стоит над пространством (море — Нептун, небо — Уран)  и временем (Плутон)». Все это имеет также прямую связь с образом Смерти в средневековой культуре и картах Таро, который вдохновил Наоко на создание Сейлор Сатурн — Смерть побеждает все и всех, но за ней следует воскресение. Но также сюда примешивается буддийское понимание смерти и жизни как повторяющегося цикла, и выражается это традиционными для японской культуры символами.

Подытоживая все вышесказанное, отмечу, что данный случай показал очень хорошо, почему не следует дословно, «по буквам» переводить имена героев или искать им точные эквиваленты при адаптации, как это сделано в известных версиях «Сейлор Мун» на Западе — в некоторых случаях это может привести к потере игры слов и многозначности, заложенной в это имя изначально.


Сайт yuki-onna.ru

« »

Ваш отзыв

Вы должны войти, чтобы оставлять комментарии.

Рекламные ссылки