天王はるか Тэнно Харука

admin Рубрика: Значение имен героев Сейлор Мун
0

Фамилия 天王 (тэнъ-о:) пишется двумя иероглифами. В «словаре японских имен и фамилий» не найдена.

тэн/уст. амэ – 1. небо, небеса

2. провидение

3. природа

4 .дэва, божество

, как уже говорилось – «король».

Уран по японски — 天王星 (тэнн-о:-сэй) – «Звезда небесного короля», т .е. планета бога Урана.

Таким образом, дословно фамилия Тэнно переводится как «небесный король». Примечательно, что

фамилия почти созвучна слову 天の – «небесный». Что перекликается с фамилиями иннеров.

Слово 天王 в буддизме обозначает одного из четырех «небесных королей» 四天王

(си-тэнн-о:), четырех дэвов, хранителей сторон света. Именно так Наоко Такэути назвала и четырех верховных «демонов» Темного Королевства из первого сезона. Забавно, что один из ситэнно в Сейлор-Мун, Джедайт, чем то похож внешне на Харуку.

Кроме того, как 天王 может писаться слово 天皇 «японский император», которое произносится так же «тэнн-о:».

Так что фамилия Харуки по-настоящему «королевская». Ведь император в Китае так и назывался – Сыном Неба. Небо и императорская власть на востоке тесно связаны. Сам иероглиф «небо» можно разбить на два знака: «большой» и «один» или черту и он изображает большого человека, который держит на плечах небесный свод. Таким человекам в представлении древних, мог быть только царь.

Отсюда, наверное, мужественность, резкость Харуки, ее стремление к доминированию.

Имя はるか (ха-ру-ка) написано хираганой, но его смысл прозрачен Харука-(ни) по японски значит «далеко, вдалеке» и пишется иероглифом

ё:/хару(ка) далеко, вдалеке.

Этим же иероглифом пишется и имя Харука, которое может принадлежать как мужчине, так и женщине (вот почему девочки не могли догадаться, что Харука – девушка, когда только увидели ее. А так как в японском языке нет рода, то запутаться им было еще легче, так как неясно по речи, мальчик говорит или девочка)..

В этом случае имя хорошо сочетается с фамилией: получается небесная даль. И у меня сразу появляется ассоциация с образом Харуки, которая хочет «стать ветром»

Однако в книге «Имена собственные» приводится другое написание имени Харука 春歌

сюн/хару — весна

ка/ута – песня, то есть «весенняя песня».Имен, оканчивающихся на , довольно много.

Однако не имеет значения, как имя написано, это скорее может быть просто игра слов.

В этой же книге есть сведения о том, что имя Харука в 1995 году (как раз тогда, когда вышел третий сезон СМ с участием Харуки и Митиру) было третьим по популярности женским именем вЯпонии.[1]


[1] Фролова Е. Л. Имена собственные: учебное пособие. – М.: Муравей, 2004, с 97


Сайт yuki-onna.ru

« »

Ваш отзыв

Вы должны войти, чтобы оставлять комментарии.

Рекламные ссылки

Свежая информация พนันออนไลน์ на сайте.